Saturday, May 27, 2006

For better and for worse.


God,
Im grateful for my life, my family, my house.
Im grateful for Your mercy upon myself and my wrong doings.
Im grateful for Your sacrifice.
I love You.
Make my home, the home of peace.
Make my home, the home of understanding.
Make my home the home of useful knowledge.
I love You.
Let me cry in Your presence, and in Your presence only.
Let me make life upon You expectation.
Let my spirit and my soul rest under Your caring.
I love You.
I know that I shall not fear, because Yours is the kingdom.
I know you separate Your best for me, and I shall wait till that to come upon.
I know You love me.
I love You.
Forgive my sins.
Forgive my wrong doings to my brothers.
Forgive their wrong doings towards me.I shall praise You everyday of my life, with every breath, every doing, every word, for Yours is the glory and the forever the Kingdom.
Amen!

"If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free."
Nina

Wednesday, May 10, 2006

John 8:32


Tu que morres ao amanhecer e vive, creio que por misericórdia divina ao anoitecer. Amanhecer esse tardio, porque babas, e te melas, respira o intenso mofo da noite passada, em lençóis sujos e fronhas pretas, impregnadas de tua hipocrisia.
Preguiça extravia teu coro cabeludo, por meio de cheiros mareantes.
Tu que te lambuzas em gozo e prazer carnal, que te farta por pouco.
Por dentro es uma colônia de vespas, que zunem e te perturbam, madrugada pos madrugada, sexo pos sexo, com risadas maléficas de tuas atitudes.
Es um câncer, que se alastras pelo corpo.
Es como o sapo e a larva, por onde passa impregna com teu muco.
Tu que te preocupas com a beleza, es obeso, nu, amarelado pela gordura de teu corpo. Cabelos inundados em tua grande barriga de rei.
Transpiras óleo, fezes e urina.
A luz que refletes é de soberba e orgulho.
Pensas que es maduro, mas es idiota, burro, es levado como porcos atrás de merda, onde te deitas e delicias.
Es um farsante!
Es uma mentira!
Um hipócrita. Enxergas a verdade, mas todo fim de tarde aquece alfinetes, e com os pés na brasa, fura cada olho para cegar-te.
Sei que morres com teus pensamentos. Escuto tua suplica de angustia, noite pos noite, sexo pos sexo.
Cheiras pior que o enxofre, e ardes pior que a queimadura.
Ries com teus dentes sujos, tua língua podre exala um cheiro suicida.
Finges a felicidade, mas ela foge do teu mal cheiro.
Es um estranho para teu sangue, e diz que o ama.
Es um bastardo e finge ter pai.
Ensoberbece-te com riquezas, mas es um mendigo, porque pai não tens e procura apadrinhamento. Aceita migalhas, lambe o calor do chão porque se sente amado pelo solo.
Es cúmplice do ladrão, da morte e da destruição.
Justificas tua falha por conseqüências baixas e inexistentes.
Gostas do modo que vive.
Danças no meio do fogo, já sem pele, com tua gordura, feliz e sorridente fingindo não ser queimado. Algumas vespas te saem pela gordura e comem teus músculos e defecam em tua boca.
Asco!
“To me belongeth vengeance, and recompense; their foot shall slide in due time: For the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.”
Deuteronomy 32; 35

Tuesday, May 02, 2006

Sorrow



Baby,

I’m sorry to tell you, by I’ve found my man.
I’m sorry to tell you, but I love him since childhood.
I’m sorry to tell you, but those tears in our crises, was not for you my baby, it was for my love.
I’m sorry to tell you, but our first kiss, it wasn’t our first kiss, because I was never with you.
I’m sorry to tell you, but see, its too late, too late for regrets.
I’m sorry to tell you but, my love, my love was gone with this one man, this one man only.
I’m sorry to tell you, but I might be never able to love any other, but this one man, this green eyed man of mine.
I’m sorry to tell you, but I love him ever since, ever since I saw him.
This my man, he isn’t pretty, isn’t right, he is upside down my baby. He is wrong and he tends to do me harm.
I’m sorry baby, but this man, he turned me bitter.
I’m sorry baby, but this man, he has got all my tears.
I’m sorry my baby, but I ought to take care of him.
Baby, this man has got me crying.
This man, we had this astonishing love story, but he, but he treated me like shit.
This man of mine, he loves me so!
I’m sorry baby, I fooled you.
I’m sorry to tell you, but I fooled you while my heart fooled myself.
I love this one man, this one man only.
I’m sorry to tell you, but this man is my sorrow, my happiness.
Baby, I’ve mistreated you.
Let me go in peace, let me love my man, this man of mine.
This man taught your mistress to love, to hate, to cry, to hope.
I’m his, he is mine.
I’m sorry to tell you baby, but we both had been one.
I’m sorry to tell you baby, but I’m not sorry.
I’m sorry to tell you that I’m not sorry, but I want my man, this green eyed man of mine.

No regrets, and eternally loved,

Your baby.

Nina